Поиск
А. А. Журавлева
175 лет роману А. Дюма "Граф Монте-Кристо"
Писатель Александр Дюма был очень плодовитым и успешным автором. Его романами зачитывались многие поколения во всех странах мира.
Дюма не выдумывал главное – основу романа, которую обычно находил в исторических записках, архивах и мемуарах. А вот потом, приложив свою немалую фантазию, он превращал обычный сюжет в захватывающее повествование.
Так было и с «Графом Монте-Кристо». Дюма нашел в недрах полицейских архивах одну криминальную историю. И положил ее в основу нового романа. Имя Монте-Кристо – это название одного острова в Средиземном море. Когда Дюма путешествовал в тех краях, он услышал местную легенду, согласно которой на острове зарыты несметные сокровища. Так название острова и легенда о сокровищах соединились в одном сюжете.
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/020419/42727/
190 лет роману В. Гюго "Собор Парижской Богоматери"
В 1831 г. увидел свет роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». История, которая пережила века, стала каноном и сделала своих героев бессмертными... Уже не одно поколение читателей с упоением следит за трагической судьбой уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее урода Квазимодо, звонаря собора Нотр Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера, которые даны на фоне причудливого и пестрого средневекового Парижа.
Написание романа началось с самых обычных прогулок. Гюго любил бродить по улицам Парижа в компании своих друзей — писателя Нодье, скульптора Давидом д’Анже, художника Делакруа. Особенно часто они заходили в Собор Парижской Богоматери, судьбой которого писатель серьёзно обеспокоился. Во время Великой Французской революции готический собор XII-XIV веков был разгромлен, и хоть десять лет спустя его вернули церкви, реставрация так и не проводилась. Чтобы спасти архитектурное наследие, писатель решил использовать возможности литературы и главным героем своего следующего произведения сделать готический собор. В предисловии к знаменитому роману Гюго писал: «Одна из главных целей моих — вдохновить нацию любовью к нашей архитектуре».
Миссия автора была выполнена: книга полюбилась читателям. «Собор Парижской Богоматери» переводили на все европейские языки, им зачитывались и самые обычные люди, и литературные критики.
17 июня 110 лет со дня рождения Виктора Платоновича Некрасова
Виктор Платонович Некрасов – известный советский писатель, сценарист, лауреат Сталинской премии. Мировую известность приобрел благодаря повести «В окопах Сталинграда». Изданная в 1946 году, она стала самым правдивым произведением об отечественной войне. В ней изложены фронтовые события, свидетелем и участником которых был сам Некрасов, воевавший в те годы под Сталинградом.
Наряду с архитектурой и театром еще со школьных лет Виктор интересовался литературой. С одноклассниками он принимал участие в издании школьного журнала. Но талант его как писателя раскрылся намного позже. Пока же он поступает на службу в криворожский театр. До самого начала войны он выступает на театральных подмостках разных городов.
В 1947 году в майском выпуске газеты «Комсомольская правда» публикуется статья «Солдаты». На примере двух молодых бойцов, Тиунова и Степанова автор отвечает на самый часто задаваемый вопрос: как народ смог одержать победу при такой нехватке техники и людей?
В том же году в газете «Красная звезда» вышел рассказ «Рядовой Лютиков». Описывая неуклюжего, к тому же заболевшего солдата, автор показывает, как за одну минуту можно перебороть себя и совершить подвиг.
В.П. Некрасов очень часто публиковался в различных литературных изданиях. Его статьи, рассказы, пьесы, очерки были посвящены Великой Отечественной Войне и роли в ней простого советского солдата.
14 июня 130 лет со дня рождения Александра Мелентьевича Волкова
Александр Мелентьевич Волков – советский писатель, переводчик, ученый и педагог. За время писательской карьеры им было создано несколько научных работ, написаны романы и повести, переведены на русский язык произведения известных зарубежных писателей.
Славу автору принесли книги, написанные для детей, в основу которых были положены сказки писателя из США Баума про волшебника из страны Оз.
В советских детских библиотеках за этими книгами выстраивались живые очереди, а иметь их в личной библиотеке считалось большой удачей. Даже в наше время, на фоне изобилия детской фантастической литературы, они остаются популярными и периодически переиздаются весьма крупными тиражами.
Правительство высоко оценило заслуги автора в области детской литературы. В 1953 году ему был вручен орден Трудового Красного Знамени, а также медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне».
Несмотря на то, что по образованию А.М. Волков – математик, самыми известными его произведениями продолжают оставаться сказки.
Увлекшись изучением английского языка, автор взялся за перевод сказки «Удивительный волшебник из страны Оз». Его так увлек этот процесс, что он решил приукрасить сюжет и самих героев, наделив их новыми качествами. Переработанную рукопись он отправил С.Я. Маршаку, который не просто одобрил ее, но и посоветовал Волкову заняться писательством на профессиональной основе.
В 1939 году книга под заголовком «Волшебник изумрудного города», иллюстрированная Н. Радловым, увидела свет. Она сразу же стала необычайно популярной, с нее начался цикл других сказок А.М. Волкова.